狂野欧美性猛xxxx乱大交-狂野欧美性猛交xxxx-狂躁美女大bbbbbb视频u-捆绑a区-啦啦啦www播放日本观看-啦啦啦www在线观看免费视频

二維碼
企資網

掃一掃關注

當前位置: 首頁 » 企資快訊 » 匯總 » 正文

咬文嚼字_「的」_何謂「的盧馬」,何謂「的的

放大字體  縮小字體 發布日期:2021-09-15 02:33:44    作者:孫凱楠    瀏覽次數:32
導讀

我記得小時候,聽過一個故事,大意是:地主兒子跟著先生三天學了「一、二、三」,就以為學會了寫字,馬上辭退先生,地主高興呀,兒子聰明就是省錢。于是,馬上讓兒子「學以致用」,寫狀子去衙門打官司,而被告的名字

我記得小時候,聽過一個故事,大意是:

地主兒子跟著先生三天學了「一、二、三」,就以為學會了寫字,馬上辭退先生,地主高興呀,兒子聰明就是省錢。于是,馬上讓兒子「學以致用」,寫狀子去衙門打官司,而被告的名字就叫「百千萬」,兒子傻眼了,怎么辦?

據說「地主兒子」是拿梳子畫,而考古資料表明:聰明的古埃及人和古代人中國人都是假借一個同音字來表達。

下圖是甲骨文中的「百、千、萬」,分別借用「白、身、蠆(蝎子)」表達。

(蠆、萬古音相近)

所以,下面是一個非常重要的結論:

漢語中意義比較抽象的的詞匯,由于很難造字,或者說造字的效率很低,都會假借一個「同音字」來表達。這就是「六書」之一「假借」,其原理也即「諧聲」。

比如下列字,都是假借字:

    代詞:我、它、爾(你)、其、這、那

    助詞:之、乎、者、也、矣、焉、哉。

    數詞:四、五、六、七、八、九、百、千、萬

    題主提問說的「的」,以及「地、得」表達助詞意義都是假借。

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    那么,你的問題:「的」是怎么來的?它的本義是什么呢?

    這個問題當然是先參考《說文解字》:

    《說文》:的,明也。從日,勺聲。《易》曰:爲旳顙。

    可見,「的」的古字是「旳」,本義是「清楚、明了」,

    這里要講一下,「的」的發音:

    《說文》指出:「從日,勺聲」。那么「的」就是一個形聲字,

    左邊「日」,表義,陽光底下當然是「明了」,而右邊的聲符是「勺子」的「勺」。而且反切注音是「都歷切」,相當于「地」的發音。

    那為什么「勺」能讀作「地」呢?還是因為古今讀音是不一樣的。

    漢語音韻學有一個很重要的概念,叫做「古無舌上音」:

    「勺」的聲母漢語拼音為【sh】,我們知道,【zh】【ch】【sh】是漢語拼音中的【卷舌音】,音韻學叫【舌上音】,在先秦秦漢,【卷舌音】差不多讀為漢語拼音中的聲母【d】【t】(舌頭音))。用音韻學的術語說叫做:「知、徹、澄」古讀如「端、透、定」。

    比如:「釣魚」的「釣」《說文》的字形和字音分析是:

    釣魚也。從金,勺聲。

    所以,「釣」字和「的」字一樣,大致保留了「勺」的古音。

    另外,也有很多以「勺」為聲符的形聲字,沒有保留古音演變為【卷舌音】。如:「芍、灼、酌」等等。

    其實,我【大胡建人】的閩南語就保留了較多的上古音,【古無舌上音】在閩南語中的證據:

    比如:閩南話中【陳】發音就像【田】。天不怕地不怕,就怕福建人說普通話,大多數母語為閩南語的人,很難區分「陳、田」。

    【易經(i ching)、孔夫子 (Confucius)、【茶】(TEA) 】是英文中漢語外來詞,保留了漢語的發音。而英文【茶】之所以發音為【TEA】,是因為當時西方人是從福建人那里聽到【茶】的發音,而閩南話的【茶】保留了古音,其他方言沒有保留,就演變成了卷舌音【cha】。北方方言區甚至粵語都是【cha】的發音。

    其實很多方言都有這種現象,大家可以在文章后面留言,看看【古無舌上音】這一現象,是否存在于自己的母語方言中。

    筆者的專欄曾經寫過一篇文章《小漢字見大歷史:從「佛」字看千年菩提路》,考證「佛」的發音,還原了佛教傳入中國的兩條路線和時間。而茶在西方諸多語言中的不同發音,也可以考證出茶的傳播時間和路徑。這個問題,我已經積累了很多文獻和證據,有機會再另文討論,

    -------------------------------------------------------------------------------------------------

    《說文》引用了《周易》中的一句話,

    《易》曰:為旳顙。

    《易經》完整的經文是:

    《易·說卦》:“﹝震﹞其於馬也為善鳴,為馵足,為作足,為的顙。

    《周易》的這一段經文是在說「馬」,說的是什么馬呢?就是《三國演義》中劉備「躍馬過檀溪」的坐騎「的盧馬」,也就是腦門上有白色的馬。

    《說文》:顙,額也。從頁,桑聲。

    「的」的本義是「明顯、明了」,引申義「白」,而「顙」的意思是「額頭」,因此,「的顙」的意思就是「白額」:額頭上有白毛的馬。唐人孔穎達為《周易》這段經文做注疏的時候解釋:「白額」為「的顙」。

    「的顙」也就是后世說的「的盧馬」。

    「的盧」也寫作「的顱」,先借「盧」表「腦顱」之義,后加「頁」旁造「顱」字,以求消除歧義。「顱、顙」是近義詞,都表示頭部,「顙」指「額頭」,「顱」指整個「頭部」。

    我們知道,漢字中從「馬」的字特別多,很多都是為各種各樣的馬造的專用字,而【的盧馬】同樣也有專字,聲旁就是從「勺」,讀「勺」的古音【di】。

    這里要說一下「頁」——「頁」在古文字中,就是象形「突出頭部毛發的人」,本義就是「頭」。所以,「顱、顙」都從「頁」,又比如「回頭」叫「顧」,頭上叫「頂」,「須」當然是長在頭上。

    那各位看官,想一下「順」是造字本義?我想,只要理解了「頁」,「川」形像什么?一切都是不言自明的。

    說道這里,有沒有佩服古人的造字智慧?

    ------------------------------------------------------------------

    好,繞了一大圈,再回到「的」字上。

    如上文所言,「的」的古字是「旳」,這都有傳世文獻為證的,不是我張口就來:

    《集韻》:「旳,或作的。」
    《說文通訓定聲》:「俗字作的,從白。」

    「旳」的古義是「明了」,「明了」也就「明明白白」,所以能引申出「白」的意思,照樣不是瞎說,文獻為證:

    (引自漢語大字典第二版:2830頁)

    說到這里,也就很好理解為什么從「日」之「旳」字,變成了從「白」之「的」字?

    正因為「旳」有引申義「白色」的意思,而且比本義常用,所以,古人在寫「旳」字不知不覺就將將「日」旁寫成了「白」旁,這在文字學的術語中叫做「訛變」。

    訛變在漢字演變過程中經常發生。比如曾經被人津津樂道的「射」為「矮」顛倒,其實稍微懂點文字學都知道,古文字「射」其實本來從「弓」,因為古文字的「身」跟「弓」非常像,所以,在傳抄演變過程中發生了訛變,將「弓」寫成「身」,最后也就將錯就錯,積非成是。

    那么,「旳」訛變為「的」,大概是在什么時候呢?

    從目前見到的資料來看,「的」字最早見于漢碑《校官碑》和《魯峻碑》。

    文獻為證,清代編纂的《隸辨》著錄的漢碑:

    《秦漢魏晉篆隸字形表》引《隸辨》:

    圖引自:《秦漢魏晉篆隸字形表》,也443

    那「的」另一個音和一個義「目的」之「的」是怎么來的?

    為《說文》做注解的清人段玉裁,認為是從【射箭的射靶】引申而來的,其說可從:

    又如:

    《淮南子.說林》:「旳旳者獲,提提者射」

    「旳旳」清楚明白,「提提」:安詳的意思,這里指行動遲緩。

    這句話的意思是:

    「明眼看得見的東西容易抓獲,暴露明顯的目標容易射中」。

    射箭的靶標當然是「旳旳」:中心是朱紅色的,所以清楚明白。

    那么,也就是說從「清楚明了的紅色靶心」就叫「的」,從這個意義又引申「目標、目的」。

    文獻為證:

    (引自漢語大字典第二版:2830頁)

    由「清楚明了的紅色靶心」為「的」,還引申出「紅色」的意思,還是文獻可證:

    (同上注)

    「清楚明白」肯定是「確定無誤」,所以,又引申出「程度」副詞:「的確」之「的」:

    -------------------------------------------------------------------------------

    最后,就是助詞之「的」,「你的、我的」之「的」,修飾名詞,相當于英文的「OF」。

    這在上文就說了:很明顯這就是「假借」,借「同音字」表達。

    這種用法應該始自明清白話小說,比如《水滸傳》《紅樓夢》中都用「的」,民國白話文繼承了這個用法:

    但是,民國的時候,「的」曾經用「底」表達過。

    比如魯迅翻譯的《蘇魯支語錄》中:「我誠然是一座樹林,黑暗底(的)樹的遙夜……」。

    李敖曾經在電視脫口秀中說,魯迅的這種歐化翻譯很蹩腳,是垃圾白話文。

    --------------------------------------------------------

    至此,「的」字之來龍去脈也就搞清楚了:

      「的」的古字是「旳」,漢代「旳」訛變為「的」,「旳(的)」字本義為「明了清楚」,在歷史上的層層的曲折引申,演變出一大串意思「白、紅、的確」等等。

      而助詞「的」之用法,應該是就「假借」,目前所見的資料始自明清白話小說。

    筆者寫文章的要求「字字有來歷,句句有出處」,從來都不放松。我也不知道為什么,這成為我的「癖好」,任何一說法和事物,如果我感興趣,我就會千方百計找資料,想盡量考證還原其來歷和演變過程。但是說真的,不是題主提問,我也不會去考證這個「的」字,但是一考證,我都想不到如此復雜,看文獻看得我頭都暈了,但總算搞清楚了。

    所以,在頭條回答問題、寫文章,將知識分享給他人的同時,自己也「漲姿勢」,一舉兩得,何樂不為?

    最后記得點贊分享!

 
(文/孫凱楠)
免責聲明
本文僅代表作發布者:孫凱楠個人觀點,本站未對其內容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內容,一經發現,立即刪除,需自行承擔相應責任。涉及到版權或其他問題,請及時聯系我們刪除處理郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2025 - 企資網 48903.COM All Rights Reserved 粵公網安備 44030702000589號

粵ICP備16078936號

微信

關注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯系
客服

聯系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號: weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋

主站蜘蛛池模板: 2019年国产不卡在线刷新 | 九九99香蕉在线视频免费 | 久久精品国产视频 | 日本免费爱爱视频 | 欧美一区二区在线视频 | 久久不卡一区二区三区 | 日韩毛片欧美一级a网站 | 国产成人精品午夜 | 波多野结衣亚洲一区二区三区 | 国产成人毛片精品不卡在线 | 亚洲精品动漫3d一区二区 | 麻豆久久婷婷国产综合五月 | 中国一级毛片aaa片 中国一级毛片录像 | 欧美在线免费观看视频 | 天天射天天操天天干 | www.97影院| 欧美日韩国产另类一区二区三区 | 色综合色综合色综合 | 国产成人综合自拍 | jizzz亚洲美女 | 久久久久久久久久福利 | 亚洲精品香蕉一区二区 | 国产一区二区在线 |播放 | 日本中文在线 | 久久精品国产精品2020 | 久久精品中文字幕一区 | 亚洲一区欧美日韩 | 免费观看欧美一级高清 | 亚洲国产精品激情在线观看 | 亚洲国产成人久久一区二区三区 | 成人看免费一级毛片 | 久久久久这里只有精品 | 综合色久七七综合七七蜜芽 | 亚洲字幕在线观看 | 国产高清精品自在线看 | 久久香蕉国产线看观看亚洲卡 | 国产全黄a一级毛片 | 亚洲精品国产第一区二区三区 | 亚洲在线成人 | 99热最新网站地址获取 | 免费观看精品视频999 |